Please fill in the bubbles (プリーズ・フィル・インザ・バブルズ) マーク・シートを塗りつぶしてください ひと口メモ fillは埋める、満たすという意味です。 bubbleはマーク・シートの記入欄のこと。 実はマーク・シートというのは和製英語なんです。 正しくはbubbles sheetと言います。 マーク・シートの記入欄が丸いのでbubble (泡)と表現したのかもしれませんね。 1 gmarchの中で 英語がマーク式のみの学部 2 関関同立の中で 英語がマーク式のみの学部 3 全学部統一入試はマーク式が多いチェックマーク(英 checkmark, check mark )は、「 」(または、「v」や「レ」)のように下か右下に伸びたあと右上にはねる線であらわされる図形・記号である。 イギリス英語では tick と呼ばれる。 解答用紙などにおいて解答者の答えに対する正誤を表す印や、申請書類などの選択肢における
![受験生必見 マークシートに適したシャーペンランキング 豊中英語塾 受験生必見 マークシートに適したシャーペンランキング 豊中英語塾](https://toyonaka-eigozyuku.com/wp-content/uploads/2019/05/%E3%83%9E%E3%83%BC%E3%82%AF%E3%82%B7%E3%83%BC%E3%83%88%E3%81%AB%E9%81%A9%E3%81%97%E3%81%9F-%E4%BD%BF%E3%81%84%E3%82%84%E3%81%99%E3%81%84-%E3%82%B7%E3%83%A3%E3%83%BC%E3%83%9A%E3%83%B3.png)
受験生必見 マークシートに適したシャーペンランキング 豊中英語塾